sábado, 14 de noviembre de 2015

El idioma español en los campamentos de refugiados saharauis y en el Sahara Occidental (2).

Foto tomada en el campamento de refugiados saharauis "27 de febrero", hoy día llamado Bojador. 1-enero-2007
En abril del año 2009 publicamos una entrada en este blog dando cuenta de varios libros y artículos  sobre la situación del idioma español en los campamentos de refugiados saharauis y en el Sahara Occidental ocupado por Marruecos. Desde aquella fecha han aparecido otras novedades que reseñamos brevemente.

El pasado mes de septiembre, en la Universidad de Granada, tuvo lugar la lectura de la tesis de Agustín Jiménez Jiménez  “El español en los campamentos de refugiados de Tinduf: práctica docente” que ha sido dirigida por la doctora Dimitrinka Georgieva.

Del mismo autor son dos trabajos, el primero, “Enseñar español sin recursos materiales : el caso de los refugiados saharauis” publicado en la revista Educatio Siglo XXI.—Vol 32 n. 2 - 2015.-- p.: 79-104.

Los saharauis necesitan que el Instituto Cervantes esté presente allí de forma permanente, que encauce sus necesidades, que organice cursos, que los forme como profesores de español, que les enseñe metodología, que difunda la cultura en el desierto, que les lleve materiales y que los trate como al resto de lugares de los cinco continentes donde está presente el español.
Nuestros gobiernos deben aumentar la dotación económica para proyectos de cooperación internacional en este territorio. Sería deseable mayor implicación de la agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).
El fin último de este estudio es provocar la reflexión de la comunidad internacional sobre las condiciones educativas de quienes fueron la 53ª provincia española hasta 1975, porque hablar de escuelas y maestros saharauis es hablar de la difusión del español en el mundo sin recursos y con esfuerzo.”

El segundo, presentado como ponencia en el II Congreso Internacional Virtual de Formación del Profesorado, organizado por la Universidad de Murcia y celebrado del 16 al 20 de diciembre de 2013, fue publicado como parte del libro Retos educativos actuales en la formación del profesorado, con el título de “El español para la paz y el desarrollo en el desierto de Tinduf”.

En el resumen de este artículo se dice:

Enseñar español en los Campamentos de Tinduf es una realidad, además de una necesidad. Los saharauis tienen que saber español no solo a nivel de comprensión y expresión oral, sino también a nivel escrito. Su uso es garantía de supervivencia, pues gracias a las visitas de cooperantes y de organizaciones para el desarrollo españolas, los saharauis pueden subsistir en ese pedregal, seco y baldío. El español se escucha, se lee, se escribe y difunde en multitud de actividades, encuentros y visitas que a lo largo del año programan como: Festival internacional de cine del Sáhara (FiSáhara), Encuentro Internacional de Arte en los Territorios Liberados (Artifariti), Sáhara maratón, Comisiones médicas, proyectos de enseñanza del español, bibliotecas en los campamentos. También se habla en español de este pueblo en el exterior: programa “Vacaciones en Paz”, en las Delegaciones y Embajadas, en el proyecto de recogida de alimentos “Caravana por la Paz”, etc.”

En el año 2012 Loubna Benrabra presentó el trabajo fin de máster “El español de los refugiados saharauis en Tinduf” un resumen de este trabajo está disponible en la biblioteca virtual del Instituto Cervantes.

A lo largo de la presencia española en el Sáhara, ha habido influencia lingüística notable. En 1970, según el censo español, había 21,8 % hablantes de español, sobre todo en las grandes capitales que tenían un mayor contacto con la población española . Ahora el español es la segunda lengua de los saharauis: en la administración y en el sistema educativo no universitario.
También, son muchos los compañeros de la causa saharaui. Empezando con Cuba, este país ofrece becas a los niños saharauis entre 10 y 13 años. Una posibilidad para acabar todos los ciclos de estudio.
España, con su programa ‘Vacaciones en Paz’, permite, también, a los niños saharauis pasar las vacaciones de verano con una familia española que les cubre todas las necesidades además de aprender el español.
(…)
La metodología en la que se integra nuestro tema, es la metodología de la sociolingüística cuantitativa de W. Labov, que la define como “la disciplina que estudia las lenguas, tanto diacrónica como sincrónicamente, pero en su contexto social. Consiste en el estudio dela dimensión social del lenguaje.”
La técnica de recogida de datos que hemos utilizado es la grabación porque nos parece más conforme a nuestro estudio para realizar el análisis de toda una variedad con sus aspectos.”

De la profesora de la Universidad de Alcalá, Isabel Molina Martos, es la ponencia artículo “Linguistic Policy in the Camps of Sahrawi Refugees” presentada en la 5th European Conference on African Studies (ECAS 5) celebrada en Lisboa del 26 al 28 de junio de 2013 con el título de African Dynamics in a Multipolar World.

In this paper, we refer to the situation of the Spanish Language among the Sahrawi people, a heritage of their Colonial past. We’re interested in examining the policies that have been implemented by the Polisario Front since the 70’s, geared towards the return of their territory, which has been occupied by Morocco since 1975, and towards the recognition of their national state, the Saharan Arab Democratic Republic. Central to the creation of the Sahrawi national state is the recognition of a cultural tradition clearly different to that of surrounding countries. We concentrate on the function the Sahrawi people attribute to the Spanish language, as part of that cultural tradition, in the configuration of a national state with full international recognition, independent of Morocco and its Francophone heritage.”

Finalmente señalamos la reciente publicación de Conchi Moya (1) “Literatura saharaui en español” que forma parte del libro “Literaturas hispano africanas: realidades y contextos” (2) editado por Inmaculada Díaz Narbona.

Dice Conchi Moya:

Opino que un pueblo puede considerar una lengua como plenamente suya si existe creación literaria en esa lengua. En el caso del Sahara Occidental hay una cada vez mayor y más reconocida creación literaria en español a pesar de las serias dificultades a las que han tenido que hacer frente estos creadores. Se tata de una literatura de resistencia, de reivindicación de la identidad, ligada a la condición de ser y está condicionada por la situación del pueblo saharaui. Siempre ha estado condicionada por las vicisitudes políticas por las que ha atravesado el pueblo saharaui. Nació en los años convulsos del final de la estancia de la metrópoli, se vio influida por la guerra de liberación nacional y en hoy día bebe del exilio, la diáspora y la ocupación.”

El estudio de Conchi Moya, se estructura en una introducción: ¿Porqué una literatura saharaui en español” y dos partes: 1. Breve historia del español en el Sahara Occidental y 2. La literatura saharaui en español, esta última subdividida en 2.1 Cimientos de la literatura saharaui en español: la generación del 73 saharaui 2.2 La generación de la guerra y 2.3 La generación de la amistad: escritores contemporáneos saharauis en español, por último en la 2.4 Otros escritores saharauis en español.

(1) Conchi Moya también es coautora, junto a Bahia Mahmud Awah del libro “El porvenir del español en el Sahara Occidental”

(2) Madrid: Verbum, 2015. – ISBN 978-84-9074-201-3

jueves, 12 de noviembre de 2015

Manifestación en Madrid: 40 años de lucha por la independencia del Sahara Occidental


40 AÑOS DE LUCHA – 40 AÑOS DE SOLIDARIDAD

Transcurridos 40 años desde el abandono por parte de España del Sáhara Occidental, siendo un Territorio pendiente de descolonización, sometido además a una ocupación por parte de Marruecos,
Nosotras y nosotros, convencidos de la justicia de esta causa, reconociendo el enorme valor del Pueblo Saharaui y sus legítimos representantes tras 40 años de lucha y digna resistencia, DECLARAMOS

  1. Que NO RECONOCEMOS validez legal o legitimidad alguna al Acuerdo de Madrid firmado el 14 de noviembre de 1975 y que, por tanto, se mantiene la condición internacional del Sáhara Occidental como Territorio no autónomo pendiente de descolonización.
  2. Que el Estado Español en su calidad de Potencia administradora de iure, miembro del Grupo de Países Amigos del Secretariado General para el Sahara Occidental y miembro no permanente del Consejo de Seguridad durante el mandato 2015/2016 debe llevar a término su responsabilidad como potencia administradora del Sahara Occidental para poner fin al proceso de descolonización del Pueblo Saharaui.
  3. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe trabajar en el marco de las organizaciones internacionales a las que pertenece – Unión Europea, Organización de las Naciones Unidas, OCDE, NATO, etc. a favor de la realización de un referéndum de autodeterminación que asegure la expresión libre y auténtica de la voluntad del Pueblo Saharaui, en aplicación de las decisiones pertinentes de la Unión Africana (UA) y de las resoluciones de las Naciones Unidas.
  4. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe trabajar en el marco del Consejo de Seguridad de la ONU, por la asunción de la MINURSO (Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum en el Sáhara Occidental), del conjunto de competencias que le corresponden según el Plan de Arreglo, incluida la protección y promoción de los derechos humanos para la población autóctona saharaui en los territorios ocupados por Marruecos.
  5. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe trabajar para que, en tanto se realiza el referéndum de autodeterminación, la exploración y explotación de los recursos naturales en el Sahara Occidental se realice en concordancia con la legislación internacional y siempre de acuerdo con los intereses expresos de su dueño legítimo, el Pueblo Saharaui.
  6. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe trabajar en el desmantelamiento y desminado del muro defensivo construido por Marruecos y que separa el territorio.
  7. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe comprometerse con el pronto reconocimiento de la República Árabe Saharaui Democrática y del status diplomático del Frente POLISARIO, como único y legítimo representante del Pueblo Saharaui.
  8. Que el Estado Español, como prioridad y deber derivado de su responsabilidad, debe trabajar efectivamente a favor del derecho del Pueblo Saharaui a conocer la verdad íntegra, completa y pública sobre las graves violaciones de derechos humanos acaecidas durante estos años, así como con la justicia y reparación, incluyendo la lucha contra la impunidad y la búsqueda oficial de las personas desaparecidas saharauis.

En este 40 aniversario, mientras el régimen de Mohamed VI trata de dar normalidad a la barbarie, el magistrado de la Audiencia Nacional, Pablo Ruz, da por acreditado el “genocidio contra el pueblo saharaui”, y literalmente expresa que: “se produjo de una manera generalizada un ataque sistemático contra la población civil saharaui por parte de las fuerzas militares y policiales marroquíes (…) con la finalidad de destruir total o parcialmente dicho grupo de población para apoderarse del Sahara Occidental. (…) Tales ataques, producidos contra la población saharaui, a lo largo de toda la extensión del territorio del Sahara Occidental, llevados a cabo por el Ejército y la Gendarmería marroquí, habrían sido impulsados por los altos mandos de tales cuerpos militares, ejecutándose con la finalidad de ocupar el territorio y tomar posesión del mismo”. La violación de los derechos humanos en el Sáhara occidental no constituye un episodio histórico o aislado, desgraciadamente es una realidad constante que perdura hasta hoy mismo.

¡¡HOY ESTAMOS AQUÍ PARA DECIRLE AL PUEBLO SAHARAUI QUE NO ESTÁN SOLOS!!! QUE SEGUIREMOS MOVILIZÁNDONOS PARA ACOMPAÑAROS -MÁS AUN EN ESTOS DUROS MOMENTOS TRAS LAS INUNDACIONES- Porque sentimos vuestro dolor y vuestra rabia. Porque somos pueblos hermanos. ¡Nunca caminareis solos!

¡¡JUSTICIA PARA EL PUEBLO SAHARAUI!!
¡¡EXIGAMOS A ESPAÑA QUE CUMPLA CON SU
RESPONSABILIDAD!!


¡¡NO MÁS TRAICIONES AL PUEBLO SAHARAUI!!

Manifestación en Madrid - sábado 14 de noviembre

13 h.

Salida desde Atocha

COORDINADORA ESTATAL DE ASOCIACIONES SOLIDARIAS CON EL SÁHARA 
Por la Descolonización y la Independencia del Sahara